托福阅读长难句精讲:until引导状语从句
2018 年 07 月 06 日
来源:朗播网
摘要:很多同学托福阅读成绩不理想的主要原因,在于读不懂其中的长难句,不会分析句法成分,理不清楚句子内部的逻辑关系。下面小编为大家剖析一个长难句,并附上详细的句子成分划分,因为本句涉及到的知识点是until引导的状语从句,所以还会附上相应的知识点讲解。
## 托福阅读长难句
Immediately adjacent to the timberline, the tundra consists of a fairly complete cover of low-lying shrubs, herbs, and grasses, while higher up the number and diversity of species decrease until there is much bare ground with occasional mosses and lichens and some prostrate cushion plants.
## 专家解析
### 【难点】
这句话比较长,而且还有从句层层嵌套,我们可以先从拆分句子开始做起。这句话有两个连接词,一个是 while,一个是 until。while 在这里引导的是个并列句,while 前后两个句子形成对比,while 前面说的是靠近树带界线的情况,而 while 后面说的是在更高纬度地区的情况。while 句子里面还嵌套了一个 until 引导的从句,表示物种数量和种类会降低,一直降低到光秃秃的空地上只剩下了苔藓和地衣和一些伏地垫状植物。
### 【成分划分】
主句:Immediately adjacent to the timberline [状语], the tundra [主语] consists of [谓语] a fairly complete cover of low-lying shrubs, herbs, and grasses[宾语].
翻译:紧邻着树带界线的苔原上铺满了矮灌木,草本植物和牧草。
连接词:while
状语从句:Higher up [状语] the number and diversity of species [主语] decrease [谓语].
翻译:随着海拔的增加,物种的数量和多样性会降低。
连接词:until
状语从句:There [状语] is [系动词] much bare ground [主语] with occasional mosses and lichens and some prostrate cushion plants [定语].
翻译:在大片空地上有零星的苔藓和地衣这样的伏地垫状植物。
### 【全句翻译】
紧邻着树带界线的苔原上铺满了矮灌木,草本植物和牧草;然而随着海拔的增加,物种的数量和多样性会降低,直到出现大片空地伴着零星的苔藓和地衣这样的伏地垫状植物。
## 知识点梳理
### 词汇
tundra 苔原, 冻土地带
adjacent 邻近
prostrate 伏地的
### until引导状语从句
until 非正式形式是 till,表示 up to the time when (一直到)。它既可以用作介词,又可用作连词。作介词时,后面要接具体的时刻;作连词用时,后面要接时间状语从句。 运用的时候需要注意:
一、主句谓语为延续性动词+until:表示动作一直延续到until所表示的时间为止。这时until可译作“直到……为止”。
二、主句谓语为非延续性动词+until:那么主句常常要用否定式。
① Don't leave <u>until we come back</u>.
② We won't go home <u>until the rain stops</u>.
以上就是小编为大家整理的托福阅读长难句和until引导状语从句的相关知识。希望同学们能够掌握方法,并多加练习,最终提高考试成绩。