托福阅读长难句精讲:分词做定语
2018 年 07 月 19 日
来源:朗播网
摘要:长难句是托福阅读考试中必考的内容。搞定长难句,对同学们提高阅读成绩非常有帮助。长难句分析的重点和难点在于划分句子成分,理清楚句子中复杂的逻辑关系,了解句子中分词做定语的情况,避免混淆分词做定语和谓语动词。下面小编为大家整理了一个托福阅读中的长难句,希望对大家的阅读备考有所帮助。
## 托福阅读长难句
But belief in this ice-free corridor began to crumble when paleoecologist Glen MacDonald demonstrated that some of the most important radiocarbon dates used to support the existence of an ice-free corridor were incorrect.
## 专家解析
### 【难点】
这道题的难点在于句子较长,从句多,修饰成分很多,从句的主谓宾成分不容易定位。大家可能无法迅速找到句子的主干部分,容易错将做修饰成分的分词当做谓语动词,从而影响句子的理解。同学们需要快速辨别出哪些是修饰成分,分别修饰的是谁。
### 【成分划分】
主句:But belief in this ice-free corridor [主语] began to crumble [谓语].
翻译:对于不冻走廊的信念就被粉碎了。
连接词:when
状语从句:Paleoecologist Glen MacDonald [主语] demonstrated [谓语] sth [宾语].
翻译:古生态学者 Glen MacDonald 证明……。
连接词:that
宾语从句:Some of the most important radiocarbon dates [主语] used to support the existence of an ice-free corridor [后置定语] were [系动词] incorrect [表语].
翻译:一些用来支持不冻走廊存在的重要放射性碳时间是不正确的。
### 【全句翻译】
但是当古生态学者 Glen MacDonald 证明一些用来支持不冻走廊存在的重要放射性碳时间不正确时,对于不冻走廊的信念就被粉碎了。
## 知识点梳理
### 词汇
crumble 粉粹,瓦解
paleoecologist 古生态学家
ice-free corridor 不冻走廊
### 分词作定语
分词作定语可以置于被修饰名词之前或之后。规则是:单个分词做定语时,一般置于被修饰名词的前面;分词短语作定语,只能置于被修饰名词的后面。现在分词做定语,表示与所修饰的名词有主谓关系或主动关系;而过去分词作定语,表示与所修饰的名词有动宾关系或被动关系。
例如:
This is a stamped envelope. ( 过去分词 stamped 前置,修饰名词 envelope )
English is one of the major languages used at international meetings. ( 过去分词短语 used at international meetings 做后置定语,修饰名词 languages )
以上就是托福阅读长难句精讲,主要帮大家分析了分词做定语的知识点,大家以后遇到长难句不要慌张,只要细心地一步步拆分句子,划分成分,翻译后再整合就能将长难句攻克。