托福写作满分句型(3)
2018 年 02 月 07 日
来源:朗播网
摘要:对于托福写作,考生一直苦恼的一个问题是如何写出语法正确的句子。其实,这个问题可以通过模仿来解决。阅读当中的句子就是很好的模仿对象,从这些句子中提炼出我们需要的句型,再进行模仿训练,可以迅速让我们掌握正确的句型。下面我们一起来练习一下吧。
## 句子结构(1)
Studies of A lead to a conclusion: B.(B是个句子)
## 结构解析
此结构可表达“研究A 得出结论B”的意思,A 指的是研究的内容,B 指的是某种结论。这个结构可以用于论据和结论的关系。如果你厌烦了使用we can make a conclusion that … 之类的结构,可以试试这个句型,它可以将论据和结论简练地表达在一个句子中。
## 结构演绎
**例句:**
Studies of the sources cited in publications lead to a similar conclusion: the use of foreign-language sources is often found to be as low as 10 percent.
**翻译:**
对出版物引用资源的研究指向了一个类似的结论:人们常常发现外文资源的使用(比率)低至10%。
## 造句训练
**训练展示:**
Several years’ studies of the country’s export and import trade lead to a conclusion: international trade balance has a significant role in a nation’s economic development.
**翻译:**
对该国的进出口贸易的多年研究得出一个结论:国际贸易平衡对一个国家的经济发展起着重要的作用。
## 句子结构(2)
A be by no means exempt (from B)— although C.(C是个句子)
## 结构解析
此结构可表达“尽管出现C 这种情况,A 也并没有(从B 中)豁免”的意思。A 指的是某人或者某组织机构,B 指的是某种结果,C 指的是某种情况。这个结构也可以省了from B。作文中常常需要做让步,表达某事物也没有例外的意思,正好可以用这种结构。
## 结构演绎
**例句:**
And non-English-speaking countries were by no means exempt—although the widespread use of English as an alternative language made them less open to the charge of insularity.
**翻译:**
而且不说英语的国家也没有免除这一点,尽管英语作为替代语言而广泛使用减少了它们的偏狭之嫌。
## 造句训练
**训练展示:**
These students were by no means exempt from the punishment—although they were not responsible for this mistake.
**翻译:**
这些学生并没有免除处罚,尽管这个错误的责任不在他们身上。
## 句子结构(3)
The changes in A have been most marked (in B).
## 结构解析
此结构可表达“A 这方面的改变(在B 身上)最明显”的意思,这里也可以直接省略in B,单独表达“A 这方面的改变最明显”。这个结构可以用于说明某事物在某一方面的变化情况。changes 也可以换成其它的词(比如improvement, increase, decrease)。一个结构可以从多个角度模仿使用,要学会举一反三。
## 结构演绎
**例句:**
The changes in awareness have been most marked in English-speaking countries.
**翻译:**
在说英语的国家中思想认识的改变最明显。
## 造句训练
**训练展示:**
The changes in lifestyle have been most marked in developing countries.
**翻译:**
在发展中国家,生活方式的改变最明显。
## 句子结构(4)
It be not easy to draw a line around A and B.
## 结构解析
此结构可表达“划清A 和B 的界限有点困难”的意思,这里A 和B 指的是某些事物或者某些情况。这个结构可以用于说明A 和B 难以完全区分清楚。作文中常常遇到相互联系,相互影响的两个方面,这个结构恰好可以用来表达这两个方面难以分清楚界限。
## 结构演绎
**例句:**
It is not easy to draw a line around what is and is not a port function.
**翻译:**
要分清哪些是港口的功能有点困难。
## 造句训练
**训练展示:**
It is not easy to draw a line around what is right and what is wrong for young children.
**翻译:**
对小孩子来说,分清楚对错有点困难。
## 句子结构(5)
Even A cannot mistake B as anything but C.
## 结构解析
此结构可表达“即使是A 也不会看不出B就是C”的意思,A 指的是某人或者某组织机构。这个结构可以用于说明B 这一事物容易辨认,不会让人误解。作文中常常需要强调某事物的独特性,cannot mistake 这种双重否定结构可以起非常好的强调作用。
## 结构演绎
**例句:**
Even a casual visitor cannot mistake them as anything but port cities.
**翻译:**
即使随便一个旅客都不会看不出它们就是港口城市。
## 造句训练
**训练展示:**
Even a kid cannot mistake them as anything but travel tools.
**翻译:**
即使是小孩也不会看不出它们就是交通工具。
## 句子结构(6)
A prevalent attitude amongst A be that B.(B是个句子)
## 结构解析
此结构可表达“A人群怀有一种普遍的态度,即B这种态度”的意思,这里A指的是某类人群,B指的是具体的态度或者观点。这个结构可以用来替换常用的表达方式,来表示“某些人怀有某种观点”。作文中经常要描述不同的人所持的不同观点,使用多种句型结构来表达相似的含义可以让作文增色不少。
## 结构演绎
**例句:**
A prevalent attitude amongst many nurses in the group selected for study was that there was no reward or recognition for not utilizing the paid sick leave entitlement allowed them in their employment conditions.
**翻译:**
在为研究所选的调查群体中,很多护士的普遍态度是:不使用她们的雇佣条款中准许的带薪休病假的权利得不到任何奖励或认可。
## 造句训练
**训练展示:**
A prevalent attitude amongst many students is that passing examination is their first consideration.
**翻译:**
很多学生怀有这样一种普遍的态度:通过考试是他们首先要考虑的事。
## 句子结构(7)
The most frequent reason stated for A be B.
## 结构解析
此结构可表达“A 最常用的理由是B”的意思,这里A 指的是某种行为或者某种观点,B 指的是具体的理由。这个结构可以用于描述人们解释A 这一行为或者观点最常用的理由。注意A 不能是某人或者某组织机构。作文中有时需要先描述某行为活动及其理由,然后表达自己的看法,这一结构刚好可以把需要描述的行为活动和理由综合在一个句子中。
## 结构演绎
**例句:**
The most frequent reason stated for absence was minor illness to self.
**翻译:**
缺勤最常用的理由是身上有了小毛病。
## 造句训练
**训练展示:**
The most frequent reason stated for smoking is the need to social life.
**翻译:**
抽烟最常用的理由是社交生活的需要。
## 句子结构(8)
Notwithstanding A, it be my contention that B.(B是个句子)
## 结构解析
此结构可表达“尽管出现A 这种情况,但是我仍然怀有观点B”的意思。A 可以是一个名词性成分,也可以是一个完整的句子,B 指的是某种观点。这个结构可以用来表示让步假设,强调说话者所持有的观点。作文中经常需要做让步假设,如果你不想跟大多数考生一样使用although 或者even though,不妨使用今天学习的这个句型。
## 结构演绎
**例句:**
Notwithstanding the disappointing results, it is my contention that the strategies were not in vain.
**翻译:**
尽管结果令人失望,但是我仍然认为这些策略并非毫无用处。
## 造句训练
**训练展示:**
Notwithstanding there are many supporters of the government's plan, it is my contention that this plan would never have been successful whatever had happened.
**翻译:**
尽管有很多人支持政府的这项计划,但是我仍然认为无论发生什么事情,这项计划都不会成功。
## 句子结构(9)
A be growing—from B to C.
## 结构解析
此结构可表达“A 正在增加——从B 增加到C”的意思,这里B 和C 指的是具体的数据。这个结构可以简练地说明A 的具体增长情况。作文中需要有足够的细节证明你的观点,要想表达详细的数据增长情况,这个结构再好不过了。
## 结构演绎
**例句:**
The average distance driven by car users is growing too—from 8km a day per person in western Europe in 1965 to 25 km a day in 1995.
**翻译:**
汽车用户的平均驾驶距离也在增大——西欧从1965 年的每人每天8公里到1995 年的每天25公里。
## 造句训练
**训练展示:**
The number of users is growing — from 300 million in 2008 to 500 million in 2011.
**翻译:**
用户的数量正在增加,从2008 年的3 亿增加到2011 年的5 亿。
## 句子结构(10)
Other effects have been blamed on A, such as B.
## 结构解析
此结构可表达“其它的影响也归咎于A,比如B”的意思。由于blame 带了感情色彩,所以此结构中的effects 指的是不好的影响。如果想要形容某事物带来消极作用,被动语态是一个很好的选择,会比常用的主动语态的结构显得更地道。这个结构的应用范围也非常广,作文中往往离不开对某事物的负面影响的讨论,尝试用这个结构,会给你的作文增加亮点。
## 结构演绎
**例句:**
Other social effects have been blamed on the car such as alienation and aggressive human behavior.
**翻译:**
其它社会影响也归咎于汽车,比如人们之间的疏远,以及好斗的人类行为。
## 造句训练
**训练展示:**
Other effects have been blamed on overheated economy, such as a sharp rise of food price and excessive exploit of non-renewable resources.
**翻译:**
其它的影响也归咎于经济过热,比如粮价的急剧上涨和不可再生资源的过度开发。
希望大家在平时的托福写作训练中,更多地进行模仿造句练习,这样会大大有助于写作水平的提高!