托福写作模仿造句:如何表达“使……成为可能”
2018 年 05 月 24 日
来源:朗播网
摘要:托福写作如何提高?积累句式并进行模仿造句是一个很不错的方法。大家在积累句式的时候不仅要学习它在例句中的用法,更要总结能不能举一反三,用在其他题材的写作中。下面小编为大家整理了一些托福写作模仿造句,希望同学们有所收获。
## 句子结构##
A permit B (to be done).
A可以让B达到某种程度。
## 结构来源 ##
This cohesive strength permits columns of water to be pulled to great heights without being broken.
这种内聚力把水柱直接拉到高处。
## 结构解析 ##
动词 permit 在这句话里面的意思是 “使……成为可能”,to be pulled to great heights without being broken 作宾语columns of water 的宾语补足语。这句话里面的 permit 也可以换成 allow。
## 模仿造句 ##
新的道路系统可以使车辆在任何时候都畅通无阻。
[译]The new road system permits the free flow of traffic at all times.
## 知识点梳理 ##
### 单词
cohesive adj. 凝聚的;有结合力的;紧密结合的;有粘着力的
flow: a new road system to improve traffic flow through the city centre 疏导市中心车流的新道路系统
### 宾语补足语
在英语中有些及物动词,接了宾语意义仍不完整,还需要有一个其他的句子成分,来补充说明宾语的意义、状态等,称为宾语补足语,简称宾补。
① He proved that theory <u>very important</u>.
② I'd prefer you <u>to leave him alone</u>.
希望大家仔细阅读上述的托福写作模仿造句讲解,并多加练习,以便能在考试中灵活运用。大家平时也不要忘了对材料的积累哦,希望大家都能在托福考试中取得理想的成绩。