托福阅读长难句精讲:状语从句(17)
2018 年 04 月 04 日
来源:朗播网
摘要:长难句是托福阅读考试中必考的内容。搞定长难句,对同学们提高阅读成绩非常有帮助。长难句分析的重点和难点在于划分句子成分,理清楚句子中复杂的逻辑关系。下面小编为大家整理了一些托福阅读中的长难句,并附加了专业的解析和知识点梳理,希望对大家有所帮助。
## 托福长难句
When water is confined in tubes of very small bore, the forces of cohesion (the attraction between water molecules) are so great that the strength of a column of water compares with the strength of a steel wire of the same diameter.
## 专家解析
### 【难点】
本句话是一个主从复合句,本句里面的状语从句比较多。When引导了一个时间状语从句,而so that引导了结果状语从句。本句中有个重点的词汇 compare with sb/sth意思是“能和某人/某事物相比,相提并论”。
### 【子句拆分】
状语从句:Water is confined in tubes of very small bore.
主语:The forces of cohesion (the attraction between water molecules) are so great.
状语从句:The strength of a column of water compares with the strength of a steel wire of the same diameter.
### 【成分划分】
连接词:WHEN
状语从句:Water[主语] is confined[谓语] in tubes of very small bore[状语].
翻译:水被装在小口径的管子里。
主句:The forces [主语]of cohesion [定语] (the attraction between water molecules) [同位语]are [系动词]so great[表语].
翻译:内聚力(水分子间的吸引力)很大。
连接词:SO THAT
状语从句:The strength [主语]of a column of water [定语]compares with[谓语] the strength [宾语]of a steel wire of the same diameter[定语].
翻译:水柱的内聚力相当于同直径的钢丝产生的力。
### 【全句翻译】
当水被装在小口径的管子里时,内聚力(水分子间的吸引力)很大,水柱的内聚力相当于同直径的钢丝产生的力。
## 知识点梳理
### 时间状语从句
用表示时间的连词连接一个句子作状语,这样的主从复合句就是时间状语从句。连接时间状语从句的连接词有:when, before, after, while, as soon as, until, since 等. 这里要注意一点的是,如果主句是一般将来时,从句只能用一般现在时表示将来意义。
① <u>When you think you know nothing,</u> then you begin to know something.
② Strike <u>while the iron is hot.</u>
### 结果状语从句
结果状语从句是表示时态结果的分句,通常主句是因,从句是果。引导结果状语从句的从属连词有so that、so...that...、such...that...等。
① He was ill, <u>so that he didn't come.</u>
② The furniture arrived damaged, <u>so that we had to send it back.</u>
以上就是小编为大家整理的关于托福阅读长难句的相关知识,希望大家能够从中掌握长难句分析的方法,并多加练习。了解更多托福资讯,欢迎关注朗播托福!