托福写作满分句型(6)
2018 年 02 月 13 日
来源:朗播网
摘要:对于托福写作,考生一直头疼的一个问题是如何写出语法正确、表义准确的句子。其实,这个问题可以通过模仿来解决。阅读当中的句子就是很好的模仿对象,从这些句子中提炼出我们需要的句型,再趁热打铁,进行模仿训练,可以迅速让我们掌握正确的句型。下面我们一起来练习一下吧。
## 句子结构(1)
A make greater strides in B.
## 结构解析
此结构可表达“A 在B 这一方面迈了更大一步”的意思,这里A 既可以指人,也可以指某个活动。这个结构可以用于某人或者事物在某个方面有了更大的进展,有和其他事物或者和过去比较的意味在里面。在使用这个句型结构的时候需要注意make 要随着人称和词性而变化。
## 结构演绎
**例句:**
By the age of three, the children in the program were significantly more advanced in language development than their peers, had made greater strides in problem solving and other intellectual skills, and were further along in social development.
**翻译:**
在三岁的时候,这个项目里面的孩子在语言开发方面明显领先于他们的同龄人,他们在解决问题和其它的智力技能方面迈了更大一步,而且他们在社交开发上走得更深远。
## 造句训练
**训练展示:**
After several years’ college life, students make greater strides in their social ability.
**翻译:**
经过了几年的大学生活,学生在社交能力上迈了更大一步。
## 句子结构(2)
A involve B doing C.
## 结构解析
此结构可表达“A 包括B 做C 这件事”的意思,B 指的是某人或者某组织机构。这个结构中B doing C 是一种复合宾语,其原型是A involve doing C,但是由于doing C 这一动作不是A 发出的,所以需要补充真正的动作发出者B。在作文中如果遇到要表达某活动包含某个行为动作,而且需要注明动作的发出者,则可以考虑使用这个结构。
## 结构演绎
**例句:**
The program involved trained parent-educators visiting the parents’ home and working with the parent, or parents, and the child.
**翻译:**
项目包括受训过的家长教育者到父母家去拜访,并且和家长(或者双亲)以及孩子合作。
## 造句训练
**训练展示:**
The implement involves schools increasing courses related to the skills of job-hunting.
**翻译:**
该措施包括学校增设一些与求职技巧相关的课程。
## 句子结构(3)
A perform equally well regardless of B.
## 结构解析
此结构可表达“无论B 如何,A 同样表现良好”的意思。这个结构可以用来说明人的表现,也可以用来说明某事物的性能,而B 通常指的是一种可能影响到A 的表现或者性能的负面因素。这个结构的适用范围非常广,建议考生碰到这类结构时,尽量模仿例句中的语境,想想如何把它用在作文中。
## 结构演绎
**例句:**
Children in the programme performed equally well regardless of socio-economic disadvantages.
**翻译:**
无论社会经济如何不利,儿童在这个项目中同样表现良好。
## 造句训练
**训练展示:**
A good worker should perform equally well regardless of his peers’ performances.
**翻译:**
无论其同事表现如何,一位好员工应该同样(保持)良好的表现。
## 句子结构(4)
A contrast quite markedly with B.
## 结构解析
此结构可表达“A 与B 形成相当明显的反差”的意思。这个结构可以用来表示某种事物前后差别很大,比如,说的和做的差别很大,今年的状况和去年的状况差别很大;也可以用来表示两种事物之间的对比,比如两种颜色的对比,两种性格的对比等等。要想写文章时信手拈来,一定要在平时多模仿造句,多思考句子可能用到的场景,这样才会让学到的结构真正用到实际中。
## 结构演绎
**例句:**
The concept of working with parents in their homes, or at their place of work, contrasts quite markedly with the report of the Early Childhood Care and Education Working Group.
**翻译:**
在他们家里或者在他们工作的地方与父母合作的想法,明显与幼儿保育及教育工作组的报告形成反差。
## 造句训练
**训练展示:**
The life in urban areas contrasts quite markedly with that in countryside.
**翻译:**
城市生活与乡村生活形成相当明显的反差。
## 句子结构(5)
A be more advanced in B than C.
## 结构解析
此结构可表达“A 在B 这方面领先于C”的意思,A 和C 可以表示某人或者某组织机构。more advanced可以表示学习更领先、技术更先进、功能更高级、进度走在更前面等等。该句型的适用范围非常广,建议多想想你可能在作文中用到的场景,并且多造几个句子。
## 结构演绎
**例句:**
By the age of three, the children in the program were significantly more advanced in language development than their peers, had made greater strides in problem solving and other intellectual skills, and were further along in social development.
**翻译:**
在三岁的时候,这个项目里面的孩子在语言开发方面明显领先于他们的同龄人,他们在解决问题和其它的智力技能方面迈了更大一步,而且他们在社交开发上走得更深远。
## 造句训练
**训练展示:**
Western countries are more advanced in education than China.
**翻译:**
西方国家在教育上领先于中国。
## 句子结构(6)
People have blamed A on B.
## 结构解析
此结构可表达“人们把A 归咎到B 身上”的意思,这里A 指的是某种不好的结果,B 指的是某人或者某事物。这个结构可以说明大家对A 这种不好的结果的看法,认为A 是因为B 造成的。这个结构的用法非常广泛,在作文和口语中都很常用。建议多思考这个结构可能存在的语境,并且尝试多造几个句子。
## 结构演绎
**例句:**
Up to now, people have blamed this loss of delta land on the two large dams at Aswan in the south of Egypt, which hold back virtually all of the sediment that used to flow down the river.
**翻译:**
到目前为止,人们已经把三角洲土地的丢失归咎到两个大坝身上,两个大坝位于埃及南部的阿斯旺,它们几乎阻拦了所有的沉积物,曾经那些沉积物流入这条河的下游。
## 造句训练
**训练展示:**
People have blamed the increasing pressure of life on the fast-changing world.
**翻译:**
人们把越来越大的生活压力归咎到快速变化的世界。
## 句子结构(7)
A do not strike B until C.
## 结构解析
此结构可表达“直到C 这个时候,A 才让B 惊醒”的意思,这里A 指的是某个事实或者某个特点,B 指的是某人或者某组织机构,C 可以是一个时间状语,也可以是一个完整的子句。这个结构可以用于说明某件事一开始没有引起人们的注意,直到发生了另一件事,或者直到某个时间段,才使得人们猛然惊醒。
## 结构演绎
**例句:**
“I’m ashamed to say that the significance of this didn’t strike me until after I had read 50 or 60 studies,” says Stanley in Marine Geology.
**翻译:**
从事海洋地质学的Stanley 说道,“惭愧地说,直到已经看过了五十或六十个研究报告之后,这个情况的重要性才让我惊醒。”
## 造句训练
**训练展示:**
The seriousness of this accident did not strike the public until the number of death was over 100.
**翻译:**
直到死亡人数超过了100 人,这一事故的严重性才使人们惊醒。
## 句子结构(8)
A ignite public debate about B.
## 结构解析
此结构可表达“A 引发了公众关于B 的讨论”的意思。这里A 是某一现象,或者某个事件,B 可以是关于A 更深层次的问题。这个结构的亮点在于ignite 这一词,它用在这里显得很生动,有一种热烈讨论的含义隐含在里面。如果你总是用there is, have 等词,建议多积累这种比较具体的动词,它会使你的作文更生动、更准确。
## 结构演绎
**例句:**
This has ignited public debate about AI, but the term is also being used once more within the computer industry.
**翻译:**
这引发了公众对人工智能的讨论,然而这个词同样正被再次用到计算机产业中。
## 造句训练
**训练展示:**
This report ignites public debate about whether teachers should concentrate more time on teaching than researching.
**翻译:**
这一报告引发了公众的热烈讨论:老师是否应该把更多精力放在教学上而不是研究上。
## 句子结构(9)
Admittedly, A have a long way to go.
## 结构解析
此结构可表达“无可否认,A 有一条很长的路要走”的意思。这个结构的应用范围非常广,可以用来表示某个措施,某项改革,或者某个新事物不能在短期内达到某种效果。建议多联想考试的作文话题,思考这个句型可能用在哪些语境中,并且尝试多造几个句子。
## 结构演绎
**例句:**
Admittedly, the rehabilitation of the term has a long way to go, and some firms still prefer to avoid using it.
**翻译:**
无可否认,这一词语的“复出”有一条很长的路要走,而且一些公司宁愿避免使用它。
## 造句训练
**训练展示:**
Admittedly, the reform of college entrance examination has a long way to go.
**翻译:**
无可否认,高考改革还有一条很长的路要走。
## 句子结构(10)
A boost the prospect for B.
## 结构解析
此结构可表达“A 提高B 的发展前景”的意思。这个结构中暗含了一种潜在的因果关系,即B 是因为A 而具有更大的发展前景。该结构应用范围非常广,可以表示某项技术的出现给某事物带来更大的发展前景,或者人们观念的转变使某事物更有发展前景。
## 结构演绎
**例句:**
Another factor that may boost the prospects for AI in the near future is that investors are now looking for firms using clever technology, rather than just a clever business model, to differentiate themselves.
**翻译:**
在不久的将来,可能会为人工智能提高发展前景的另外一个因素是:投资者为了显示他们的不同,现在正寻找采用智能技术的公司,而不是仅仅采用一种智能的商业模式的公司。
## 造句训练
**训练展示:**
The popularization of private computer boosts the prospect for distance learning.
**翻译:**
个人电脑的普及提高了远程教育的发展前景。
希望大家在平时的托福写作训练中,能根据正确的句型,更多地进行模仿造句练习,这样会大大有助于写作水平的提升。